
Suzanne Vega grabó Luka en 1987 e inmediatamente la canción se convirtió en una obra de culto para mucha gente, entre ellos un servidor.
No todas las canciones pop hablan de nimiedades. Ésta en concreto deja entrever, a través de las palabras de un niño, una sórdida historia de conflictos familiares y maltrato infantil. Realmente resulta dificil escucharla sin que se te haga un nudo en la garganta.
My name is Luka/ Mi nombre es Luka
I live on the second floor/ vivo en el segundo piso
I live upstairs from you/ vivo encima tuyo
Yes I think you've seen me before/ Sí. Creo que me has visto antes.
If you hear something late at night/ Si oyes alguna cosa tarde, por la noche
Some kind of trouble. some kind of fight/ Algún tipo de problema, algún tipo de peleaJust don't ask me what it was/ Sólo te pido que no me preguntes qué era eso
Just don't ask me what it was/ Sólo te pido que no me preguntes qué era eso
Just don't ask me what it was/ Sólo te pido que no me preguntes qué era eso
I think it's because I'm clumsy/ Creo que es porque soy torpe...
I try not to talk too loud/ intento no hablar demasiado alto.
Maybe it's because I'm crazy/ Quizá es porque estoy loco...
I try not to act too proud/intento no actuar con soberbia
They only hit until you cry/ Ellos sólo te pegan hasta que lloras.
And after that you don't ask why/ Y después, no preguntes por quéYou just don't argue anymore/ solamente no hables más
You just don't argue anymore/ solamente no hables más
You just don't argue anymore/ solamente no hables más
Yes I think I'm okay/ Sí, creo que estoy bien,
I walked into the door again/ pues he vuelto a cruzar esa puerta;
Well, if you ask that's what I'll say/ bueno, es lo que diré si me preguntas
And it's not your business anyway/ Y no son tus asuntos, de cualquier modo
I guess I'd like to be alone/ Supongo que me gustaría estar soloWith nothing broken, nothing thrown/ sin nada roto, nada por ahí tirado
Just don't ask me how I am/ No me preguntes cómo estoy
Just don't ask me how I am/ No me preguntes cómo estoyJust don't ask me how I am/ No me preguntes cómo estoy
My name is Luka/ Mi nombre es Luka
I live on the second floor/ vivo en el segundo piso
I live upstairs from you/ vivo encima tuyo
Yes I think you've seen me before/ Sí, creo que me has visto antes.
If you hear something late at night/ Si oyes alguna cosa a altas horas de la noche
Some kind of trouble. some kind of fight/ algún tipo de problema, algún tipo de pelea
Just don't ask me what it was/ sólo te pido que no me preguntes qué era eso
Just don't ask me what it was/ sólo te pido que no me preguntes qué era eso
Just don't ask me what it was/ sólo te pido que no me preguntes qué era eso
They only hit until you cry/ Ellos sólo te pegan hasta que lloras.And after that you don't ask why/ Y después, no preguntes por quéYou just don't argue anymore/ Solamente no hables más
You just don't argue anymore/ Solamente no hables másYou just don't argue anymore/ Solamente no hables más