Status Quo - Whatever You Want Deluxe Edition CD1

jueves, 22 de octubre de 2015

NUEVA HISTORIA DE LA LITERATURA ESPAÑOLA

Seguramente ustedes, como yo, aman la literatura y se han preocupado de conocer fechas, movimientos, corrientes, tendencias, generaciones... Olvídenlo. Todo estaba equivocado. Peor aún: nos han estado engañando todo el tiempo. ¿No se lo creen? Pregunten a Jordi Bilbeny, dizque filólogo catalán. Según este sujeto -que dicho sea de paso podría cortarse un poco y dejar de ponerse constantemente en ridículo- gran parte de la literatura española, por no decir toda, es una conspiración y manipulación castellana para ningunear a Cataluña, benditos sean los dioses.
El tal Bilbeny, militante de la CUP (Candidatura d'Unitat Popular) de Arenys de Mar, autor del himno a la independencia catalana y miembro de la fundación Nova Historia -un engendro que tiene por misión principal denunciar la "conspiración" de Castilla por la que los "grandes personajes catalanes" fueron excluídos de la historia oficial y reconvertidos en castellanos-, está reescribiendo la historia de la literatura (y la historia en general) de este país. Con un par. Sin que se le caiga la cara de vergüenza. Los paletos nacionalistas (valga el pleonasmo) encantados, oiga.

Lean, lean:

Teresa de Cepeda y Ahumada (Teresa de Ávila), ni se llamaba así, ni era de Ávila, qué ordinariez. Su nombre auténtico era Teresa de Cardona Enríquez, abadesa del barrio barcelonés de Pedralbes.

Miguel de Cervantes en realidad se apellidaba Servent y nació en la localidad alicantina de Xixona. Además, el Quijote (perdón, el Quixot) fue escrito íntegramente en catalán, aunque luego los censores lo tradujeron al castellano, y la primera parte de la obra no describe paisajes castellanos sino escenarios de los alrededores de Xixona.

Cristóbal Colón no era un navegante genovés, sino un miembro de una importante familia barcelonesa apellidada Colom. Las tres carabelas no partieron del puerto de Palos (Huelva), no señor, faltaría más, sino de Pals, en la comarca del Bajo Ampurdán (Gerona). ¿A que no saben cuál era la bandera que lucían los navíos? Exacto: la senyera.

Erasmo de Rotterdam: no se lo van a creer, porque son ustedes unos descreídos, pero el bueno de Erasmo (holandés) era realmente el segundo hijo de Colom, Ferrán Colom. ¡Toma ya!

Leonardo da Vinci: catalán, por supuesto. Hijo perdido de la casa real catalana, seguramente de Nápoles. Es más, los fondos que aparecen en muchos de los cuadros de Leonardo, entre ellos el de La Gioconda, son realmente la montaña catalana de Montserrat. ¡Los dioses nos asistan!

Francisco Pizarro: No nació en Trujillo (Cáceres), ¿qué se creían ustedes?, sino que es hijo de una mantenida de la comarca de La Segarra llamada Aldonça Roig d'Ivorra i Alemany, casada en 1475 con un tal Francesc de Castre-Pinós de So i Carròs. Este matrimonio, según las tesis del pseudofilólogo nacionalista, era una tapadera para ocultar a los bastardos de Fernando el Católico. En su opinión, Pinós de So i Carros fue transmutado a Pizarro para ocultar todo el embrollo. ¡Qué bien traído!

¿Hernán Cortés?: nada de eso, Ferrán Cortés, catalán de pura cepa.

La Celestina: aquí Fernando de Rojas no tiene nada que rascar. En realidad fue escrita por un valenciano desconocido (tranquilos, ya encontrarán a alguien), y además en catalán, lo que pasa es que los conspiradores castellanos la tradujeron inmediatamente al castellano para fastidiar al anónimo ciudadano del País Valencià.

¿Y qué me dicen del Lazarillo de Tormes?. También lo escribió un valenciano, hombre, eso callado está dicho. Aquí Bilbeny se viene arriba y especula que podría tratarse del humanista Juan Luis Vives o del escritor Joan Timoneda. El original, por supuesto, está escrito en catalán (el Llàtzer de Tormos) y transcurre en Valencia, qué importa que el Lazarillo dé pelos y señales. Según el presunto filólogo tiene más lógica que el nacimiento del Lazarillo tuviera su origen en la población valenciana de Tormos y no en Tormes.

En fin, para qué seguir.

sábado, 17 de octubre de 2015

UN POCO DE HISTORIA PARA ENTENDER LA CRISIS SIRIA EN DIEZ MINUTOS



#WhySyria es un vídeo creado por los españoles Sergio de Pazos (programador de software y diseñador) y Bruno Teixidor (guionista y realizador de cine y publicidad) que, en apenas diez minutos, nos explica de forma admirablemente resumida los antecedentes y posibles causas del conflicto sirio. Un vídeo que en la primera semana en YouTube fue visto por más de medio millón de internautas. Pazos y Teixidor no acaban de crérselo: Nos ha dejado totalmente boquiabiertos. Sí teníamos la esperanza de llegar a ciertos miles de visitas porque lo veíamos como un trabajo bien hecho, pero no que el video circulara en docenas de páginas y sumando todo llegásemos a varios millones de visitas. Ni de broma.
Los autores realizaron una primera versión utilizando un lenguaje más bien callejero, con algunas expresiones subidas de tono, pero enseguida montaron otra versión "educativa", libre de palabrotas y con sonido profesional, que es la versión que están utilizando ya los profesores para sus clases y la que traemos aquí. Creo que merece la pena.